(navigation image)
Home Audio Books & Poetry | Community Audio | Computers & Technology | Grateful Dead | Live Music Archive | Music, Arts & Culture | Netlabels | News & Public Affairs | Non-English Audio | Podcasts | Radio Programs | Spirituality & Religion
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload

Listen to audio

item image

Stream (help[help])

VBR M3U
MP3 via M3U

Play / Download (help[help])

VBR ZIP

Ogg Vorbis

Lossless zip


All Files: HTTPS Torrent (2/0)
[Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0]

Resources

Bookmark

البرنامج العام من القاهرةالملحمة الخالدة (October 20, 2011)

something has gone horribly wrong 8-p
Prefer flash? · Embed · Questions/Feedback?

الملحمة الخالدة
برنامج خاص عن مدينة السويس الباسلة في عيدها القومي 24 أكتوبر
عن كتاب وثائق حرب أكتوبر لموسى صبري
إعداد: عبد العزيز صادق
إخراج و تقديم: علي عيسى


This audio is part of the collection: Cairo Public Radio
It also belongs to collection: Radio Programs

Artist/Composer: البرنامج العام من القاهرة
Date: 2011-10-20
Language: ar
Keywords: إذاعة; راديو; البرنامج العام; السويس

Creative Commons license: Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0


Individual Files

Audio Files Flac VBR MP3 Ogg Vorbis WAVE
Suez_Oct_20_2011.wav 38.3 MB
11.0 MB
9.3 MB
106.8 MB
Image Files JPEG JPEG Thumb
identifier.jpg 17.9 KB
5.2 KB
Information FormatSize
Suez_Oct_20_2011.ffp Flac FingerPrint 55.0 B
Suez_Oct_20_2011.md5 Checksums 56.0 B
Suez_Oct_20_2011_files.xml Metadata [file]
Suez_Oct_20_2011_meta.xml Metadata 1.2 KB
Suez_Oct_20_2011_reviews.xml Metadata 1,008.0 B
Other Files Archive BitTorrent
Suez_Oct_20_2011_archive.torrent 9.1 KB

Write a review
Downloaded 1,022 times
Reviews
Average Rating:

Reviewer: CWO-Lister - - January 11, 2014
Subject: Equal Access
I have no objection to having non-English language programs in this archive; in fact I would like to encourage it. To better accommodate such additions it would make sense to have an English summary for each item to facilitate searches.

This would allow those who are not literate in a language to more quickly find items of interest. As a student of Arabic I would find this very helpful in this particular case. I have begun to speak and understand the language but have not yet begun reading and writing thus searching for appropriate material is nearly impossible.